Sie haben einen wissenschaftlichen Text verfasst, oder Sie publizieren Bücher – nun suchen Sie jemanden, der dem Manuskript den Feinschliff gibt.
Ich korrigiere und lektoriere akademische Abschlussarbeiten, wissenschaftliche Aufsätze, Fach- und Sachbücher, Ausstellungskataloge, Fachzeitschriften, Internetdokumente – standardmäßig in neuer deutscher Rechtschreibung und gemäß Duden-Empfehlungen (25. Aufl. 2009), auf Wunsch gerne auch in „alter“ Rechtschreibung.
Schwerpunkte | Leistungen | Profil | Honorar
Schwerpunkte: Geisteswissenschaften – Kunstgeschichte/Architektur, Archäologie, Geschichtswissenschaften, Philosophie, Psychologie, Sprach- und Literaturwissenschaften, Kultur, Medien, Sozialwissenschaften
Korrektorat: Ihr Text ist fertig, aber Sie möchten ganz sicher sein – Korrekturlesen bezüglich Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik.
Stilistisches Lektorat: Zusätzlich zum Korrektorat Optimierung von Ausdruck und Stil (z. B. umfangreiche Syntaxkorrektur, Entfernen von Redundanzen und Füllwörtern, Einheitlichkeit der Begriffe, treffende Wortwahl, zielgruppenorientierter Sprachduktus) – damit Ihr Text klar und verständlich formuliert ist.
Standardlektorat: Umfasst Korrektorat und stilistisches Lektorat sowie die Prüfung von inhaltlicher Struktur, Plausibilität und Argumentation, gegebenenfalls Hinweise auf mangelnde Verständlichkeit, falsche Bezüge, Widersprüche, erforderliche Nachrecherche und inhaltlichen Korrekturbedarf.
Wissenschaftslektorat: Korrektorat sowie Prüfung von Ausdruck und Stil, Struktur, formaler Kohärenz, inhaltlicher Plausibilität und Stringenz der Argumentation unter Beachtung wissenschaftlicher Standards und Einhaltung der Formalien (z. B. Zitierweise, Bibliografie, Anhänge), ferner Typografie- und Layout-Kontrolle.
Redaktion: Textänderungen, Ergänzungen, Streichungen zur Behebung von Verständlichkeitsdefiziten und falschen Bezügen, Nachrecherche und inhaltliche Korrekturen (nicht bei akademischen Abschlussarbeiten).
Fremdsprachliches Korrekturlesen allgemeiner Texte in spanischer Sprache (Zusammenarbeit mit Muttersprachler).
Profil: Studium der Kunstgeschichte (Dr. phil.), Hispanistik und Klassischen Archäologie, Weiterbildung zur Technischen Redakteurin, über 20-jährige Berufserfahrung als wissenschaftliche Autorin, Herausgeberin von Sachbüchern (Ernst & Sohn, Birkhäuser, Gebr. Mann), freie Lektorin und Redakteurin, unter anderem in Zusammenarbeit mit der Abteilung Sozial- und Zeitgeschichte der Friedrich-Ebert-Stiftung, Bonn, dem De Gruyter Verlag, Berlin, dem Nicolai Verlag und DOM publishers. Weitere Referenzen auf: www.andreamesecke.de (externer Link)
Sprachkompetenzen in Spanisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Katalanisch.
Prozedere und Honorar: Die Bearbeitung wird digital durchgeführt. Sie erhalten auf Wunsch eine finale korrigierte Fassung und eine separate Datei mit Korrekturverlauf und Bemerkungen zu Ihrer Information oder eine Datei im Korrekturmodus, der Sie über die Annahme der Änderungsvorschläge selbst entscheiden lässt. Handschriftliche Korrekturen auf Papier sind selbstverständlich auch möglich.
Die Abrechnung erfolgt, abhängig von Textsorte und Fehlerdichte, nach Stunden, nach Seitenanzahl oder zum Festpreis gemäß den Honorarempfehlungen des Verbandes der Freien Lektorinnen und Lektoren (VFLL).
Ich erstelle Ihnen auf der Grundlage eines Probelektorats von 2-3 repräsentativen Seiten ein auf die individuellen Anforderungen Ihres Textes zugeschnittenes Angebot. Studierende und Doktoranden erhalten einen Rabatt.